søndag den 21. januar 2018

Oh, Danny boy

Læsere af denne blog finder rubrikken Kærlighedsdigte i menuen i højre side af bloggen.
Der er ikke så mange indlæg i denne rubrik, men emnet kærlighed er ellers det mest anvendte i film, musik og bøger. Altid interessant og vedkommende, syntes mange. Helt forkert er det vel ikke?

Men kom tilbage, når sommeren er på engen
Eller når dalen er tyst og hvid af sne
Det er nig, der vil være her i solskin eller i skygge
Oh Danny boy, oh Danny boy, jeg elsker dig sådan.

En gammel sag, er den i engelsaksiske lande kendte, gamle sang: Oh Danny boy. Mine forældre kendte og yndede denne sang, omhandlende kærlighed, ud over døden. Vemodig, sørgelig. Om kvinden, der rækker ud efter sin store kærlighed - fra graven!
Går lige i folk med træsko på. I dag er den sjældent spillet, så megen sang og musik er kommet til siden da.


Åh Danny Boy


Oh Danny boy, rørene, rørene kalder
Fra dal til dal og ned ad bjergsiden
Sommeren er forbi og alle roserne falder
Det er dig, 'det er du skal gå og jeg må bide

Men kom tilbage, når sommeren er på engen
eller når dalen er tysset og hvid af sne
Det er jeg vil være her i solskin eller i skygge
Oh Danny boy, oh Danny boy jeg elsker dig så

But when ye come and all the flowers are dying
And I am dead as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an ave there for me

And I shall hear though soft you tread above me
And all my grave will warmer and sweeter be
For you will bend and tell me that you love me

And I will sleep in peace until you come to me



Men så er det man finder et filmklip på Youtube Music, taget fra filmen Den tavse mand. Her synger Maureen O'Hara den gamle slager. Og surprise, surprise underskønne O'Hara synger og foredrager, så man næsten ikke kan tro det. Damen havde mange talenter! O'Hara er underskønt syngende. Intet mindre!
Det er næsten løgn, men, uden at være det!

OBS!
Prøv at oversætte denne sangtekst. Den er stærk og rørende! Du kan godt!



Verner